LE SITE DE XAVIER DOLE — IMAGIER

Blog

  • Lo vélô m’andor

    Lo vélô m’andor

    Lo prochön foi ke j’mont sur ön vélô, sa sra an pijama. Oui, lo vélô m’andor. Vou konésé ptèt lo chanson : Pasan par Paris, vidan mo boutèyeu Pasan par Paris, vidan mo boutèyeu L’un de mé z-amiy me di t-a l’orèyeu bon bon bon … Lo bon vun m’andor, l’amour me révèyeu Lo bon vun m’andor,…

    Lire la suite…

  • Le pti chiun

    Le pti chiun

    S’étè chouèt d’avoir un chiun mè falè ankor le nourir, é sa s’étè pa gagné. Tou lé matuny èl manjè so pti pun ô chôcôla-la-la-la-la, mè pa moi … Alors vou pansé, le chiun, bun i manjè pa. Du kou il a komansé a dépérir é pi il è devnu méchan. Si biun k’un bô jour…

    Lire la suite…

  • Lo pti t-ansanbl d’été

    Lo pti t-ansanbl d’été

    É ouè, sa s’è vrèman pasé kom sa… La Fransoiz se promnè trankilou a lo kanpagn dan z-ön chmun kreu pa loin d’Vizieu-la-Kokin dan l’départeuman d’Mortadèl (99). Kom chakun sè, an Mortadèl, sa kay é sa mouy. Fransoiz – tèt an l’èr – avè oublié d’prandr so paraplui é biun sur, pa d’inpèr. Ski fè…

    Lire la suite…

  • L’ékrazeuze d’pié

    L’ékrazeuze d’pié

    Èl étè trô steu nana. Kapab de dragé un mèk justeu pour lô plèzir d’lui marché su l’pié. A sa ! l’mèk s’i atandè jamè ! Dabor è fzè so pti numéro d’séduk ; é keu jt’anbobin lé z-ormöny, é va-z-i lé rgary krapul, é pan ! l’sourir an virgul, é keu j’teu roul du molè … ô bou l’ga…

    Lire la suite…

  • ou on in oi oin é ski s’an sui.

    ou on in oi oin é ski s’an sui.

    An fransè ansiun, ia plun d’sony – partikulièrman lé nazaly, mè pa keu – ki se not par ön suit de lètry : ou, on, in, un, oi, oin, an… Lo problèm s’è donk pozé de lo fason de lé noté an fransè nouvô. Je voyè deu aprochy posibl : S’è fasil a konprandr avèk dé exanply : Un pti…

    Lire la suite…

  • Ön pti group de pti môs ki dvièn ön sel mô

    Ön pti group de pti môs ki dvièn ön sel mô

    S’è sur, lo fransè nouvô a pa mal a voir avèk lo fransè parlé. Mè s’è koi l’fransè parlé ? An fèt, ia pa ön fransè parlé, mè plun ; ia plun d’variants : lo fransè parlé dan ön réjion, ön milieu sosial, populèr, imigré, upé, avèk dé langs matèrnèl diféran, l’parlé dé jens, selui dé vieus, sa…

    Lire la suite…

  • S’è konpliké ?

    S’è konpliké ?

    Ol parè k’lo fransè nouvô, s’è ön truk conpliké. Ch’ui d’akor mè s’è koi k’è konpliké ? An fèt, j’kroi k’sa dépan ôsi pour ki :

    Lire la suite…

  • De l’unkonvénian d’pa ètr trô kultivé

    De l’unkonvénian d’pa ètr trô kultivé

    Oui, j’mank sérieuzman d’kultur ; j’è prèskeu pa fè d’étuds moi. S’è unsi k’i m’ariv – a kôz de s’mank – de drôl de chôzs. Tené, pa plu tar k’avantièr, Violette me ramèn ön boukun prèté par un kopun don vla l’titr : « Konférans pour lé zilétré », de Katalin Molnár. É bun se fu ön pti chok de voir…

    Lire la suite…

  • S’è t-i ön bon idé s’teu sit ?

    S’è t-i ön bon idé s’teu sit ?

    S’è t-i ön bon idé s’teu sit ? Ba ! On véra bun, pa vrè ?

    Lire la suite…